Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:48 

Now Or Never C.N.Blue

Не обязательно говорить то, чего вы не думаете
Я была так разочарована, что текста песни, которая мне нравится, нет в английском нете, что полезла в корейский. Таки нашла. Теперь знаю, как будет "текст песни" по корейски - 가사.
Вот вам: Now or Never - C.N. Blue

울지마 앉지마 조금 힘들 수도 있잖아
그까지 것 하면서 잠시 잊을 수도 있잖아
She said 나약한 남자는 관심 없어 아무리 잘생겼다 해도
자기 여자는 지킬 줄 아는 끈기 있는 사람이 좋아
# baby it’s now or never this time is right oh oh
이 순간부터 모든 게 시작이야 oh oh
한참을 돌아간대도 지치지 않을 수 있게
그대여 내게 힘을 줘 feel so right

One more time (one more time) One more time (one more time) 다시 넘어져도 one more time
You can do what you do 힘이 들 때마다 소리쳐
나약한 남자는 관심 없어 아무리 잘생겼다 해도
자기 여자는 지킬 줄 아는 끈기 있는 사람이 좋아

# 반복

모두 다 일어나봐 지금이야 oh oh
오늘부터 모두 다시 시작이야 oh oh

baby it’s now or never this time is right oh oh
아무리 높은 곳도 난 오를 거야 oh oh
늦을 수 있겠지만 난 포기하지 않을 테니까
baby it’s now or never yeah~ feel so right (feel so right)

О мой бог. Я понимаю половину песни. Из этой половины половину понимаю только с гуглом транслейт.
한참을 돌아간대도 지치지 않을 수 있게 - меня прет или они и правда умеют делать такие наречия?
Убейте меня. я минут 10 сидела над этой строчкой и пыталась воткнуть. Какую-то конструкцию я здесь точно не знаю.
자기 여자는 지킬 줄 아는 끈기 있는 사람이 좋아 - сама женщина ....лалалала, я втыкаю в эту строчку только понаитию. Что-то вроде: умеющий сохранять терпение человек хороший?
Остальное побоку. Все равно песня классная.

@темы: Корейщина, lyrics, CN Blue

URL
   

Vis Vitalis

главная