Не обязательно говорить то, чего вы не думаете
카탸는 모스크바에서 살습니다. 그녀의 가족은 큽니다. 모두 일겁 명입니다. 하라버지, 할머니, 아버지, 어머니, 어빠, 카탸, 여동생입니다. 그들의 칩에 게 한 마리 있습니다. 하라버지와 할머니는 나이가 많입니다. 카탸를 아주 사랑합니다, 그래서 사탕이 받습니다. 그렇지만 카탸가 하라버지와 랄머니도 사랑합니다. 카탸의 하라버지는 은행에서 일합니다. 그는 46 세입니다. 일이 끝나고 나서 친구들와 식당에 갑니다. 저기 솔을 마십니다. 그리고 칩에 갑니다. 텔레빚언을 봅니다. 그리고 여덩생와 놀습니다. 하라버지 하바이에 칩을 사고 시퍼합니다. 그러나 덩이 없습니다.
카탸의 어머니는 선생님입니다. 학교에서 러시어 말와 문핮을 가르칩니다. 45 세입니다.
어머니듣 아침부터 저녁까지 학교에 자주 있습니다. 그녀의 일을 촣아합니다. 어머느가 아버지를 대학교에서 만났습니다. 그분을 사랑했습니다. 그리고 결혼했습니다.
사전
살다 - жить
아주 - очень
그래서 - поэтому
사탕 - конфеты
이 - зуб
아프다 - болеть, больной
끝나다 - заканчиваться
~고 나서 - после того как
하바이 - Гаваи. ну должны быть. я не знаю, как они пишутся на самом деле. Можно изменить на Рублевку. Тоже круто)))
그러나 - но
문핮 - литература
결혼하다 - жениться/выйти замуж
Продолжение следует. У меня еще много членов семьи осталось и целая одна собака. =)
카탸의 어머니는 선생님입니다. 학교에서 러시어 말와 문핮을 가르칩니다. 45 세입니다.
어머니듣 아침부터 저녁까지 학교에 자주 있습니다. 그녀의 일을 촣아합니다. 어머느가 아버지를 대학교에서 만났습니다. 그분을 사랑했습니다. 그리고 결혼했습니다.
사전
살다 - жить
아주 - очень
그래서 - поэтому
사탕 - конфеты
이 - зуб
아프다 - болеть, больной
끝나다 - заканчиваться
~고 나서 - после того как
하바이 - Гаваи. ну должны быть. я не знаю, как они пишутся на самом деле. Можно изменить на Рублевку. Тоже круто)))
그러나 - но
문핮 - литература
결혼하다 - жениться/выйти замуж
Продолжение следует. У меня еще много членов семьи осталось и целая одна собака. =)
일겁 - 일곱
게 - 개
랄머니 - 할머니
하라버지 - 할아버지
칩 - 집
텔레빚언 - 텔레비전
놀습니다 - 놉니다
하라버지 하바이에 칩을 사고 시퍼합니다 - для дедушки нужен показатель 가,는; 싶어합니다
덩이 - 돈
촣아합니다 - 좋아합니다
어머느가 - 어머니가
Настя,
И сколько лет папе, если дедушке 46?
я знаю, что придираюсьМне понравилось! Жду продолжения.
Так, теперь пошли отмазки: да, конечно, это из-за того, что я писала ночью и без света.
Хотя я и правда свято верила, что некоторые слова так пишутся.
Глагол на л!! Ааа
Вот с дедушкой это точно опечатка из-за позднего печатания. Про 46, гаваи и прочее - это все к папе относится. Про дедушку я должна была абзац назад закончить.
Глагол на л!! Ааа угу, еще и запихали правило так далеко, у меня в словаре теперь неправильно написано т_т
а слова да, надо почаще повторять, они забываются))
카탸의 하라버지는 은행에서 일합니다. 그는 46 세입니다.
это же про папу речь?
Откровенно говоря, у меня глазки в кучку, никак вчитаца не могу ))) От многотекста одолевает ужас %_%
Я попожже еще попробую, а то я многаслов не знаю.
Действительно, чумнида... но это уже заскоки ночного написания.
Да, про папу. тоже ночь виновата.
Может, я полный лузер в языках и мне не стоит ими заниматься? О_о ПОЧЕМУ У МЕНЯ СТОЛЬКО ОШИБОК?!!?!?!?